Volver  a Inicio    Volver a Inicio

Festival ITÁLICA

Revista         
"Teatro en la Bética"

Colección Prósopon Teatro

Títulos disponibles en la actualidad

En castellano

HOMERO:
- Odisea. Cantos IX-XII. Intr., guía did. y trad. de Cristóbal Barea Torres.

ESQUILO:
- Agamenón. Introducción, guía didáctica y traducción de Carmen Vilela Gallego
- Las Coéforas. Introducción, guía didáctica, versión y traducción de Francisco Expósito Sánchez y Francisco Palencia Cortés.
- Las Coéforas. Introducción, guía didáctica, y traducción de Carmen Vilela Gallego.
- Las Euménides. Introducción, guía didáctica, y traducción de Carmen Vilela Gallego.

SÓFOCLES:
- Antígona. Introducción, guía didáctica y traducción de M. Acosta Esteban.
- Áyax. Introducción, guía didáctica y traducción de Mari Paz López Martínez.
- Edipo en Colono. Introducción, guía didáctica y traducción de M. Acosta Esteban.
- Edipo rey. Introducción de M. Acosta Esteban. Guía didáctica y traducción de Julia Mª García Moreno.
- Edipo rey. Introducción, guía didáctica, versión y traducción de Pedro Sáenz Almeida.
- Electra. Introducción, guía didáctica, traducción y versión de Pedro Sáenz Almeida.
- Traquinias. Introducción, guía didáctica y traducción de Rosario Polo.

EURÍPIDES:
- Alcestis. Intr., guía didáctica y traducción de Cristóbal Barea Torres.
- Andrómaca. Introducción, guía didáctica y traducción de Joaquín Ritoré Ponce.
- Bacantes. Introducción, versión y traducción de Rosa García Rodero.
- El ciclope. Introducción, guía did.y traducción de Javier Ortolá Salas.
- Electra, Presentación, guía didáctica y traducción de Rosario Polo García-Vaquero.
- Fenicias, Introducción, guía did. y trad. de Carmen Vilela Gallego
- Hécuba. Introducción y guía didáctica de Fernando Alconchel Pérez. Traducción de M. Acosta Esteban y Fernando Alconchel Pérez.
- Helena, Introducción, guía didáctica y traducción de M. Acosta Esteban
- Hipólito. Introducción y traducción de Adela Tovani Reyes. Guía didáctica de Francisco Aparicio Aliseda.
- Ifigenia en Áulide, Introducción, guía didáctica y traducción de M. Acosta Esteban
- Ión. Introducción, guía didáctica y traducción de Fernando Alconchel Pérez.
- Medea, Introducción, guía didáctica y traducción de Enrique Ángel Ramos Jurado.
- Orestes. Intr., guía didáctica y traducción de Carmen Vilela Gallego.
- Las Troyanas. Introducción, guía didáctica y traducción de Francisco Aparicio Aliseda.

ARISTÓFANES:
- Los caballeros. Selección de pasajes en edición bilingüe. Introducción, selección de textos y traducción de Rosa García Rodero.
- Los carboneros. Introducción y versión rítmica de Agustín García Calvo. Cedida por Editorial Lucina.
- La Paz. Introducción, guía didáctica y traducción de Encarnación Yánez Sánchez.
- Lisístrata. Introducción, guía didáctica, versión y traducción de Pedro Sáenz Almeida.
- Las Nubes. Introducción, guía didáctica, versión y traducción de María González Moya.
- Pluto. Introducción y traducción de Encarna Yáñez Sánchez. Guía didáctica de Pedro A. Jiménez Manzorro.
- Tesmoforias. Introducción, guía didáctica y traducción de Inmaculada Rodríguez.

MENANDRO
- La samia. Traducción de Pedro Bádenas de la Peña (cedida a nuestra colección por el traductor y la Editorial Gredos). Introducción y guía didáctica de Carlota Luna Merelo.

PLAUTO:
- Anfitrión. Versión de Francisco Palencia Cortés, Íñigo Palencia Pulido y Marcos Checa.
- Asinaria. Introducción de Jesús R. Martín Fernández. Guía didáctica y traducción de Luisa Ramos Morell.
- Aulularia. Introducción, guía didáctica y traducción de Emilio Flor.
- Bacchides. Intr., guía did.y trad. de Pedro A. Jiménez Manzorro.
- Captiui. Introducción, guía didáctica y traducción de Claustre de Bofarull y Josep G. Lluis Queralt.
- Cásina. Introducción, guía didáctica y traducción de Rosario Moreno Soldevila.
- Cistellaria. Introducción, guía didáctica, versión y traducción de Pedro Sáenz.
- El Persa. Introducción, guía didáctica y traducción de Carlota Luna Merelo.
- Menaechmi (Los gemelos). Traducción y guía didáctica de Carmen Pérez Royo. Presentación de Jesús R. Martín Fernández.
- Miles gloriosus. Traducción de Francisco Expósito Sánchez, Antonio L. Cantudo Cantero y Francisco Palencia Cortés. Adaptación de Íñigo Palencia Pulido.
- Miles gloriosus. Introducción, guía didáctica, versión y traducción de Pedro Sáenz Almeida.
- Mostellaria. Introducción, guía didáctica y traducción de Juan Francisco Mesa Sanz.
- Poenulus. Introducción, guía didáctica y traducción de Carlota Luna Merelo.
- Pseudolus. Introducción, guía didáctica y traducción de Pedro Sáenz Almeida.
- Truculentus (El Bestiajo). Introducción, guía didáctica y traducción de Pedro Jiménez Manzorro.

TERENCIO:
- El eunuco. Introducción, guía didáctica, versión y traducción de Pedro Sáenz Almeida.
- El eunuco. Introducción, guía didáctica y traducción de Pedro Jiménez Manzorro.

SÉNECA:
- Edipo, Introducción y traducción de Francisco Mesa Sanz. Guía didáctica de Carlos Goñi y Antonio Ramón.

APULEYO:
- El asno de oro. Introducción y versión dramática de Fco. Tejedo.

AUTORES ACTUALES:
- Los bosques de Nyx, de Javier Tomeo.
- Infelix Dido. Adaptación dramática de los libros I y IV de la Eneida de Virgilio, por Rafael Balbín Núñez de Prado y Francisco Palencia Cortés.

En catalán

ESQUILO:
- Agamemnón. Intr. guía didác i trad. Ángela Martí Borrás, Natividad Benegas García i Mª José Valle Fernández.

EURÍPIDES:
- Medea. Introducció, guia didáctica i traducció de Natividad Venegas García i Mª José Valle Fernández.
- Les Troianes. Introducció, guia de lectura i traducció de Joan Llull Vives.
- Helena. Introducció i traducció de Antonia Soler i Nicolau.
- Les Fenícies. Introducció i traducció de Josep Mª Rota Aleu.
- Les bacants. Introducció, guia did. i traducció de Joan Llull Vives.

SÓFOCLES:
- Antígona. Intr. i trad. Natividad Benegas García i Mª José Valle Fernández.
- Édip rei. Intr. i trad. Esteve Bou i Castellá.
- Electra. Intr. i trad. Esteve Bou i Castellá.

ARISTÓFANES:
- Plutos. Intr., guia did. i traducció a cárrec d’ Antònia Soler i Nicolau.
- Plutos. Trad. Carme Llitjós i Pascual.

PLAUTE:
- Amfitrió. Trad. Josep G. Lluis Queralt.
- Cásina. Trad. de Joan Carles Simó.
- Cistellaria (titulada La senalleta). Intr. i trad. Ángela Martí i Borrás.
- El Persa. Introducció, guia didáctica i traducció de Josep A. Campillo Galmés.
- Menaechmi (titulada Bessons). Intr. i trad. Josep Mª Rota Aleu.
- Mostellaria (titulada La comédia del fantasma). Intr. y trad. Joan Carles Simó.
- Els captius. Intr., guia didactica i traducció de Xesca Pradas Llobera

Obras por editar

ESQUILO:
- Los siete contra Tebas, por Rafael Uría.

ARISTÓFANES:
- Las ranas, por Encarna Yáñez Sánchez

Si estás interesado en algunas de nuestras obras dirígete a teatroenitalica@telefonica.net